Bitumozaj [4] sablojestas
nun transformeblaj en sintezan nafton, kaj fakuloj
asertas, ke iam [1] ili kompensosnesufiĉonde la ordinara nafto.
Laŭ kelkaj taksoj, labitumozaj
[4] sabloj entenas trilionon de tunoj da nafto.
Krom tio, grandegaj rezervojde peza viskoza
naftotroviĝas profundesub la tero,
elkie ĝi estas malfacile ekstraktebla per ordinaraj
metodoj. Tamen [2] oni asertas, keĉe nunaj mondaj prezojpor nafto,
preskaŭ [3] ĉian specon de peza
naftokaj naftonelbitumozaj
[4] sabloj oni povas ekstraktadi kun profito.
Por farition, oni uzas grandegajn ekskavatorojn,
kiujelprenas3-4 tunojn da rokoen
sekundo. La sablo moviĝas pertransportiloen cilindrojn, kie el ĝi ekstraktiĝasbitumo
helpe de varmega akvo, vaporokaj aero. Poste
la bitumotrapasaskemian prilaboron; rezulte
apartiĝas ioma [1] kvanto da
karbono, sulfuro kajnitrogeno, kaj oni ricevas nafton.
Por ricevi 160 litrojn da tia naftoestas necesaj
2,5 [5] tunoj dabitumoza [4]
sablo.
Комментарии – Komentoj
1.Неопределенные слова образуются от вопросительных
путем отбрасывания начального "k": iu – кто-то,
io – что-то, ia – какой-то, ie –
где-то, ien – куда-то, iam – когда-то, iom
– сколько-то, некоторое количество, немного, ial –
почему-то, iel – как-то, ies – чей-то.
Вы уже знакомы с основными
элементами структуры эсперанто и знаете 490 корневых слов. Благодаря
такому солидному запасу, вы читаете тексты, которые не просто полезны
для изучения языка, но и сообщают об интересных достижениях науки
и техники. Если вы проявите усердие, то вскоре сможете читать о
новостях по вашей специальности и на некоторых других языках.
Vi jam konas la ĉefajn
elementojn de la strukturo de Esperanto kaj 490 radikajn vortojn.
Dank' al tia impona provizo, vi legas tekstojn, kiuj ne nur estas
utilaj por lingvolernado, sed ankaŭ komuniukas pri interesaj
atingoj de scienco kaj tekniko. Se vi estos fervora en studado,
vi baldaŭ povos legi pri novaĵoj en via fako ankaŭ
en kelkaj aliaj lingvoj.
Желающие могут принять
участие в интересном эксперименте. Возьмите небольшую статью по
своей специальности на языке, который вы прежде не изучали (английском,
французском, испанском, итальянском, португальском, румынском –
на выбор). Благодаря знанию основ эсперанто вы поймете много слов.
Возможно, вам удастся понять и содержание текста.
La dezirantoj povas
partopreni en interesa eksperimento. Prenu artikoleton pri via fako
en lingvo, kiun vi ne studis antaŭe (angla, franca, hispana,
itala, portugala, rumana – laŭ via elekto). Dank' al
scio de la bazo de Esperanto, vi komprenos multe da vortoj. Eble,
vi eĉ sukcesos kompreni la enhavon de la teksto.
Хотите продвинуться
дальше в этом иностранном языке? Тогда ознакомьтесь по какому-нибудь
пособию с кратким изложением грамматики и фонетики этого языка,
составьте алфавитный словарик наиболее употребительных служебных
слов, окончаний, суффиксов, приставок – и читайте, читайте,
читайте тексты по своей специальности, почти не обращаясь к словарю,
опираясь на интернациональные слова и на слова, известные вам из
эсперанто и других языков. Пытайтесь угадать значение незнакомых
слов (необязательно всех) из контекста. При достаточном упорстве
вы довольно быстро научитесь плавать в водах иноязычной информации.
А научившись читать на иностранном языке по своей специальности,
вам будет уже нетрудно овладеть и другими аспектами иностранного
языка. Когда вы этого достигнете, не забудьте, что в этом вам помог,
прежде всего, международный язык эсперанто.
Ĉu vi deziras
moviĝi antaŭen en tiu ĉi fremda lingvo? Tiam konatiĝu
per iu libro kun konciza prezento de gramatiko kaj fonetiko de tiu
lingvo, kompilu alfabetan vortareton de la plej uzataj helpaj vortoj,
finaĵoj, sufiksoj, prefiksoj – kaj legu, legu, legu tekstojn
laŭ via fako, apogante vin al internaciaj vortoj kaj al vortoj,
konataj al vi el Esperanto kaj aliaj lingvoj. Provu diveni signifon
de nekonataj vortoj (ne nepre de ĉiuj) laŭ la kunteksto.
Kun sufiĉa persisto, vi pli-malpli rapide ellernos naĝi
en la akvoj de alilingva informado. Kaj ellerninte legadon en fremda
lingvo laŭ via fako, vi jam facile ekregos ankaŭ aliajn
aspektojn de la fremda lingvo. Kiam vi atingos tion, ne forgesu,
ke pri ĉio ĉi vin helpis unuavice la internacia lingvo
Esperanto.