|
УРОК 7 – LECIONO 7Sintezaj fueloj Grupo da esploristoj konstatis, ke likvaĵoj, ekstraktataj el ŝtona karbo kaj skistoj, grandparte taŭgas kiel fuelo por nuntempaj [3] gasturbinaj motoroj. Dum [2] ĉiujara [1] konferenco pri gasaj turbinoj, aranĝita de [4] Asocio de inĝenieroj-mekanikistoj, tiuj gefakuloj [5, 6] prezentis rezultojn de esploroj pri 12 sintezaj likvaj fueloj, ricevitaj el ŝtona karbo, kaj pri tri likvaj fueloj, ellaboritaj el skistoj. Tiaj sintezaj likvaj fueloj estas aplikeblaj [5] en nekaraj gasaj turbinoj, kiuj estas uzataj en elektraj centraloj dum [2] horoj de pintaj ŝarĝoj kaj kiuj dume [2] funkcias per petrolaj fueloj. Комментарии – Komentoj1. Обобщающие слова образуются от вопросительных путем замены начального "k" на "ĉ": ĉiu – каждый, ĉio – всё, ĉia – всякий, ĉie – везде, ĉien – во все стороны, ĉiam – всегда, ĉiom – целиком, ĉial – по любой причине, ĉiel – всячески, ĉies – всех. При замене "k" на "nen" образуются отрицательные слова: neniu – никто, nenio – ничто, nenia – никакой, nenie – нигде, nenien – никуда, neniam – никогда, neniom – нисколько, nenial – без причины, neniel – никак, nenies – ничей. 2. Предлог dum – во время, в течение, пока, в то время как (dume – тем временем, пока): dum du horoj, dum irado, dum produktado – во время производства, dumkonferenca informo – информация, представленная на конференции. 3. Наречие nun – теперь, сейчас, в настоящее время: Prezentu tiun informon nun, sed ne poste! – Представьте эту информацию теперь, а не потом! 4. После причастия страдательного залога существительные, означающие деятеля, употребляются с предлогом de, а существительные, означающие орудие или средство действия – с предлогом per: La motoro inventita de Diesel. La informo registrita per registrilo. 5. Суффиксы: -ebl- означает возможность (komprenebla – возможный для понимания, понятный, atingebla – достижимый, analizebla – возможный для анализа); -ul- означает лицо с определенным свойством (aktivulo – активист, novulo – новичок, milionulo – миллионер, alkoholulo – алкоголик, fakulo – специалист); -in- означает лицо женского пола (inĝenierino – женщина-инженер, laboristino – работница , aktivulino – активистка, milionulino – миллионерша, fakulino –женщина-специалист, firmaestrino – руководительница фирмы); -id- означает потомка, ребенка (inĝenierido – ребенок инженера, milionulido – ребенок миллионера) 6. Приставка ge- означает совместность лиц обоего пола: laboristo(j)+laboristino(j)=gelaboristoj. Слова – VortojFuelo – топливо, горючее, esplori – исследовать, konstati – установить, констатировать, ekstrakti – извлекать, добывать, ŝtono – камень, skisto – сланец, parto – часть, taŭgi – годиться, gaso – газ, jaro – год, aranĝi – устроить, провести, asocio – ассоциация, fako – отдел, специальность, отрасль, prezenti – представить, apliki – применять, kara – дорогой, elektra centralo – электростанция, pinto – острие, пик, ŝarĝi – грузить, нагружать, funkcii – работать, функционировать, petrolo – нефть (очищенная).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Site
Created by KenDrive - ©
2005 KDiA Corporation,
Inc. Все права защищены. Сайт оптимизирован под разрешение 1024x768 |